==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་བཅུ་གཉིས་པའི་བཤད་པ།
ལེའུ་བཅུ་གཉིས་པའི་བཤད་པ།
དེ་ནས་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། །མཆོད་སྦྱིན་དང་འབྲལ་བར་མཆོད་པའི་རིམ་པ་གསུངས་སོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། སྔར་བསྟན་པ་བཞིན་དུ་འདིར་ཡང་བཤད་དེ། གཡས་གཡོན་ཡན་ལག་གཉིས་པོར་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། གཡས་ནི་མཆོད་སྦྱིན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ། །གཡོན་ནི་མཆོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐབས་ལས་བྱུང་བའི་བདག་ཉིད། ཡན་ལག་ནི་ཕྱི་མ་ལ་སོགས་པའོ། །གཉིས་པོ་ནི་ཐབས་དང་ཐབས་ལས་བྱུང་བའི་རང་བཞིན་ནོ། །དེའི་ཕྱིར། བླ་མའི་ཞལ་སྔའི་བཀའ་དྲིན་ལས། །གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཤེས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་དོན་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །བཅུ་དྲུག་གི་ནི་ཡིག་འབྲུའི་གཟུགས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ། །ལྷ་མོ་བཅུ་དྲུག་གི་སྔགས་ཨཱ་ལི་བཅུ་དྲུག་དང་ལྡན་པའི་བདེ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆའི་རང་བཞིན། དགའ་བ་བཅུ་དྲུག་དང་བཅས་པ་དཔྲལ་བ་ནས་བདེ་བའི་ནོར་བུའི་བར་དུའོ། །ཀ་སོགས་ཡིག་འབྲུའི་ཆ་རུ་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཆ་ནི། །ལྷ་མོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱི་སྔགས་དང་བཅས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོ་ལ་སོགས་པར་འབྱུང་ཞིང་གནས་སོ། །ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་གཉིས་སྦྱོར་ལས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་མཆོད་སྦྱིན་གྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་དང་ཕྱིའི་འཕར་མཆོད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གཉིས་སུ་དབྱེར་མེད་པ་ལས་རང་བཞིན་དགའ་བའི་དོན་འབྱུང་བའོ། །ཡང་ན་ཨཱ་ལི་ནི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང༌། ཡེ་ཤེས་དེ་ཉིད་ཆད་པའི་དགའ་བའོ། ཀཱ་ལི་ནི་གསང་བའི་བདག་ཉིད་ཡེ་ཤེས་མཆོག་གི་དགའ་བའོ། །དེ་ནས་སྦྱོར་བ་ནི། རང་བཞིན་དགའ་བའི་བཞི་བའི་འབྲས་བུའོ། །དེ་ཡང་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་དང༌། རྫོགས་པའི་རིམ་པའི་བདག་ཉིད་དོ། །དེ་སྐད་དུ། དཔལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཐིག་ལེ་ལས། ཀཱ་ལི་བདེ་བ་གསང་དབང་ཡིན། །ཨཱ་ལི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང༌། །དེ་གཉིས་སུ་དབུས་སྦྱོར་བདེ་ཆེན་པ། །རང་བཞིན་དགའ་བ་དེ་ལྟར་འོང༌། །ཞེས་གསུངས་སོ། །རིམ་པ་གཉིས་ཀྱི་དོན་གསུངས་པ་ནི། གསངས་བའི་དེ་ཉིད་གསུམ་ཞེས་བྱ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་
པ་གསུངས་སོ། །དེ་ཡིད་དབུས་སུ་དེ་ཉིད་བཞུགས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་དག་གི་འབྲས་བུའི་དོན་བསྟན་པ་ཡིན་ནོ། །མཆོད་པའི་དམ་ཚིག་དུས་སུ་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་ནི། །མཆོད་པ་དང༌། གཏོར་མ་དང༌། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པའི་དུས་སུ་རྣལ་འབྱོར་པས་གསང་བའི་སྐད་ཀྱིས་བརྡ་རྣམས་སྨྲ་ན་ནི་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་དམ་ཅན་རྣམས་དགྱེ

【汉语翻译】
第十二品之释说。
第十二品之释说。
接着是供养之仪轨等，讲述了与供施无别之供养次第。为何如此？如前所示，此处亦如是说：左右二支等，右乃供施坛城方便之自性，左乃供养坛城从方便生之自体，支分乃后者等。二者乃方便与从方便生之自性。因此，从上师尊颜之恩德中，了知无二之安乐等，宣说了此等意义。十六之文字形等，十六天女之咒语，具有十六阿里的安乐智慧分之自性，伴随十六喜，从额间至安乐宝间。ka等文字分转变等，分乃三十三天女之咒语，在智慧之头等处生起并安住。阿丽嘎丽二合等，供施之坛城与外之增供养之坛城二者无别，从中生起自性喜之义。又或者，阿丽乃智慧耶智慧之自在，耶智慧即断灭之喜。嘎丽乃秘密之自体，耶智慧胜乐之喜。之后结合乃自性喜之四果。彼亦为生起次第与圆满次第之自体。如是说，于吉祥大印之明点中：嘎丽安乐乃秘密自在，阿丽智慧耶智慧自在，二者于中结合乃大安乐，自性喜如是生。如是宣说了。宣说二次第之义乃说：名为秘密之彼性三。等。
彼于意中央，彼性安住，乃指示彼等果之义。供养之誓言时等，于供养及朵玛与会供轮等之时，瑜伽士以秘密之语说手印，则空行母等持誓者欢喜。

【英语翻译】
Explanation of Chapter Twelve.
Explanation of Chapter Twelve.
Next, the ritual of offering, etc., explains the order of offering that is inseparable from offering and giving. Why is that? As previously shown, it is also explained here: The two branches, left and right, etc., the right is the nature of the mandala of offering and giving, the means. The left is the self-nature of the mandala of offering arising from the means. The limbs are the latter, etc. The two are the nature of the means and arising from the means. Therefore, from the grace of the Guru's face, knowing the non-dual bliss, etc., the meaning of these is explained. The form of the sixteen letters, etc., the mantra of the sixteen goddesses, the nature of the part of the bliss-wisdom that possesses the sixteen Alis, accompanied by the sixteen joys, from the forehead to the jewel of bliss. Ka, etc., change into parts of letters, etc., the parts are the mantras of the thirty-two goddesses, arising and abiding in the head of wisdom, etc. From the union of Ali and Kali, etc., the mandala of offering and giving and the outer increasing mandala of offering are inseparable, from which the meaning of self-nature joy arises. Or, Ali is the power of wisdom and knowledge, that wisdom itself is the joy of cessation. Kali is the self-nature of secret, the joy of supreme wisdom. Then the union is the fruit of the four joys of self-nature. That is also the self-nature of the generation stage and the completion stage. As it is said in the Bindu of the Glorious Great Seal: Kali bliss is the secret power, Ali wisdom is the power of knowledge, the union of the two in the middle is great bliss, self-nature joy comes like that. It is said. Explaining the meaning of the two stages is saying: It is called the three secret essences. etc.
That essence abides in the center of the mind, which indicates the meaning of their fruit. At the time of the vow of offering, etc., at the time of offering and Torma and Tsogkhorlo, etc., if the yogi speaks the mudras in secret language, then the oath-bound ones such as Dakinis rejoice.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ས་པ་དང༌། རྣལ་འབྱོར་པའི་དམ་ཚིག་ཡིན་པས་མྱུར་པས་མྱུར་བར་འགྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེའི་དཀའ་འགྲེལ། གསང་བའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་ལེའུ་བཅུ་གཉིས་པའི་བཤད་པའོ།། །།
ལེའུ་བཅུ་གཉིས་པའི་བཤད་པ།

【汉语翻译】
是地行者和瑜伽士的誓言，因此能迅速地成就。吉祥智慧明点的难解，名为《秘密的真实》第十二章的解释完毕。
第十二章的解释。

【英语翻译】
It is the samaya of the Bhūcara and Yogis, therefore it accomplishes quickly and swiftly. A difficult commentary on the glorious Jñānabindu, called "The Secret Suchness," the explanation of the twelfth chapter is complete.
Explanation of the twelfth chapter.

============================================================

